Balade dans l'Art Roman en France



Auteur : WK2
●モワサック MOISSAC 2 Moissac 2
モワサック  Moissac 2

コンテンツ Contenus

1
アベイ・サン・ピエール Abbaye Saint-Pierre de Moissac

2
エグリーズ・サン・マルタン Eglise Saint-Martin de Moissac

参考 Référencesとリンク Liens

アクセス Accès



エグリーズ・サン・マルタン
Eglise Saint-Martin de Moissac

元来この場所には、3世紀末又は4世紀初めに遡る古代ローマのヴィラの浴場施設がありました。この建物は程なくして教会堂に造り替えられ、サン・マルタン教会と呼ばれます。
868年、モワサック2代目修道院長アンスベールの聖遺骨が、この教会堂に移送されます。これを機に教会堂の名はサン・タンスベールに変更され、建物の再整備が行われました。
11世紀、教会堂は教区教会になり、14世紀、教会堂の名前はサン・マルタンに戻されます。
20世紀初め、教会堂は廃用となりました。

A l'origine, se trouvaient des anciens thermes de la villa romains, datant de la fin du 3e siècle ou au début du 4e siècle, en ce lieu.  Ils ont  été  rapidement transformés en  église, dédiée  à  saint Martin.
En 868, les reliques de saint Ansbert, deuxième abbé  de Moissac, ont  été  transférées  à  cette  église.  Cela a entraîné  le changement de vocable  à  Saint-Ansbert, ainsi que des aménagements importants de l'édifice.
Vers le 11e siècle, l'église est devenue paroissiale.  Au 14e siècle, son vocable a  été  à  nouveau changé  à  Saint-Martin.
Au début du 20e siècle l'église a  été  désaffectée.
モワサックのサン・マルタン教会は、「フランス歴史的記念物(Monuments Historiques/MH)」に指定されています。

L'église Saint-Martin de Moissac est classée au titre des monuments historiques (MH).

この教会堂は、モワサック駅のすぐそば、サン・ピエール修道院から900メートル離れたところに建っています。
L'église Saint-Martin est située tout près de la gare de Moissac, et  à  900 m de l'abbaye Saint-Pierre.

教会堂は単身廊と内陣で構成され、共に木造天井で覆われています。
身廊は長さ15.60メートル、幅は9メートルで、浴場のフリギダリウム(冷水プール)があった場所に、長さ10.40メートル、幅6.20メートルの内陣はテピダリウム(微温浴室)とカルダリウム(高温浴室)を併せた部分に一致します。

L'église se compose d'une nef unique et d'un choeur, couverts d'une charpente.
La nef de 15,60 m de longueur sur 9 m hors-oeuvre coincide avec le frigidarium du balnéaire, et le choeur de 10,40 m de longueur sur 6,20 m correspond  à  la reunion du tepidarium et du caldarium.


9世紀、教会堂の西方向にメロヴィング朝時代の城壁まで拡張されました。西壁に、城壁の2つの半円筒型のバットレスが見えます。
入り口があるポーチは、17世紀に造られました。この中に身廊へのゴシックの入り口があります。

Au 9e siècle, l'église a  été  agrandie ver l'ouest jusqu'à  la muraille mérovingienne, dont deux contreforts semi-circulaires sont visibles sur le mur occidental.
Le porche avec un portail a  été  ajouté  au 17e siècle devant le portail gothique.

Partie occidentale



10世紀に教会堂の周りに墓地が造られました。石棺や地下納骨所が発見されています。また、2つの穴があけられたホタテ貝も複数見つかっていますが、これはガリシアへの巡礼とは関係がないようです。

A partir du 10e siècle, a  été  établi un cimetière autour de l'église.  En fait, des sarcophages et des caveaux ont  été  mis au jour, ainsi que plusieurs coquilles Saint-Jacques percées de deux trous, qui ne serait pas liées au pèlerinage au Galice.


南東から見たイメージです。
9世紀後半、聖遺骨移送の際に、内陣の東側に小さな六角形プランのアプスが建てられました。アプスの位置には、浴場の貯水プールがありました。
内陣内部の南壁には、石棺がおさめられている壁龕があり、これはピレネーの大理石で造られた7世紀に遡る2つの柱頭で装飾されています。

Une petite abside hexagonale décentrée a  été  ajoutée  à  la seconde moitié  du 9e siècle, côté  oriental du choeur, lors de la translation des reliques.  Elle corrspondait  à  un réaménagement du bassin du balnéaire.
Sur le mur intérieur sud du choeur, se trouve l'enfeu construit au 13e ou 14e siècle abritant un sarcophage.  Celui-là est orné  de deux chapiteaux en marbre des Pyrénées du 7e siècle.


南側に位置するノートル・ダム祭室は、15世紀末に造られました。オジーヴ・ヴォールトで覆われた祭室には、同世紀に遡る壁画が残されており、キリストの生涯が綴られています。
19世紀に教会堂の北側に祭室が造られましたが、これは鉄道の線路が造られる時に壊されました。
           Vue depuis l'angle sud-est : chapelle sud et choeur

La chapelle Notre-Dame, côté sud, date de la fin du 15e siècle.  Voûtée d'ogives, elle conserve les peintures murales du même siècle, représentant la vie du Christ.
Au 19e siècle, une chapelle a  été  ajoutée sur le côté  nord de l'église, mais elle a  été  détruite lors de la construction de la ligne ferroviaire.







 参考 Références

♦MOISSAC ABBAYE SAINT-PIERRE (guide)  Pierre Sirgant

♦Chemins de l'art roman en Midi-Pyrénées  Claude Ribéra-PervilléEditions OUEST-FRANCE

♦L'abbaye de Moissac.  Notes d'un voyage archéologique dans le sud-ouest de la France.  Jules Marion

♦Les images-piliers du cloître du Moissac  Maria Cristina Pereira

♦La fontaine du cloître de Moissac  Régis DE LA HAYE

♦L'église Saint-Martin de Moissac  Marcel Durliat

※ウェブサイトについては、「関連・参考リンク」のページを参照して下さい。 Sur les sites d'internet, référez-vous la page "Liens".

 リンク Liens

Office du tourisme de Moissac http://tourisme.moissac.fr/fr

Mairie de Moissac http://www.moissac.fr/

Midi Languedoc-Rousillon http://www.midi-languedoc-roussillon.com/

ABBAYE DE MOISSAC http://www.abbayemoissac.com/fr/l-abbaye-saint-pierre

Diocèse de Montauban https://catholique-montauban.cef.fr/



 アクセス Accès

♦SNCFトゥールーズ・マタビオ駅 Gare de Toulouse Matabiauから、モワサック駅 Gare de Moissacまで、TERで約50分。

♦SNCFボルドー・サン・ジャン駅 Gare de Bordeaux Saint-Jeanから、モワサック駅まで、TERで約2時間。

モワサックの街は、歩いてまわることができます。