ソーリュー Saulieu 2 |
コンテンツ Contenus |
||
1 |
バジリク・サン・タンドッシュ Basilique Saint-Andoche de Saulieu | |
2 |
ミュゼ・フランソワ・ポンポン Musée François Pompon de Saulieu | |
■ |
参考 Référencesとリンク Liens | |
■ |
アクセス Accès |
Musée François Pompon de Saulieu |
ソーリュー出身の彫刻家、フランソワ・ポンポンの美術館。小塔が印象的な建物は、17世紀に建てられた司祭館で、サン・タンドッシュ大聖堂に隣接しています。 大聖堂の遺物のほか、有名なシャルルマーニュの福音書が展示されています。 François Pompon est sculpteur animalier, né à Saulieu. Le bâtiment du musée, qui était le presbytère à tourelle du 17e siècle, se situe à côté de la basilique Saint-Andoche de Saulieu. Dans la salle de l'art religieux, on trouve plusieurs vestiges provenant de la basilique, et aussi le célèbre Evangéliaire de Charlemagne. |
![]() |
1階はガロ・ロマンの遺物、宗教美術品等、2階はフランソワ・ポンポンの作品等が展示されています。 Rez-de-chaussée : antiquités grecque et gallo-romaine, art sacré, arts et traditions populaires. 1er étage : galerie d'art consacrée au François Pompon avec vingt-deux sculptures animalières. ソーリューのミュゼ・フランソワ・ポンポン「は、ミュゼ・ド・フランス (Musée de France/MF)」に登録されています。 Le musée François Pompon de Saulieu est labellisé musée de France (MF). |
ガロ・ロマン時代に遡る13の石碑も必見です。 |
Admirons aussi les treize stèles funéraires gallo-romaines. |
■Salle de l'art religieux | ||
Evangéliaire de Charlemagne |
個人的に、この美術館の一番の見どころは、6・7世紀に制作された象牙彫りの装丁がなされた、シャルルマーニュの福音書です。この象牙装飾の2枚の板は、シャルルマーニュからソーリューの修道院に贈られたものとされます。 Personnellement, le trésor du musée est l' Evangéliare de Charlemagne avec ses plaques d'ivoire qui datent du 6e ou du 7e siècle. Les deux plaques d'ivoire qui le constituent, auraient été offertes par Charlemagne à l'abbaye de Saulieu. 2つの表紙の板は木製で、彫刻が施された象牙の板がはめ込まれています。周りには銀が張られています。他方、中の写本は、12世紀に遡ります。 Les deux faces en bois, est incrusté de plaques d'ivoire, sculptées. Et ses plaques est encadrées de feuilles d'argent. Le texte manuscrit à l'intérieur, date du 12e siècle. このビザンチン風象牙彫りの装丁が施された「シャルルマーニュの福音書」は、とても貴重なもので、世界に3つしか現存しません。 L' Evangéliare de Charlemagne ayant des plaques d'ivoire byzantines, est un ouvrage très précieux, dont il existe seulement trois exemplaire dans le monde : pour le reste, l'un à la Bibliothèque Nationale de France à Paris, et l'autre à Erevan (en Arménie). |
|
![]() |
![]() |
表側には、左手に本を持ったキリストが中央に座し、背後にサン・ピエールとサン・ポールが付き添うようにしています。 裏側には、大天使ミカエルとガブリエルの間に、聖母マリアが座っています。左手に抱いたイエスは、右手で祝福のポーズをし、左手には巻物を手にしています。 1810年まで、この福音書はサン・タンドッシュ大聖堂の中で保管されていました。 |
Sur la face antérieure, le Christ est figuré nimbé, assis sur un trône, tenant le Livre de la Loi. Il est entouré de saint Paul (à sa droite) et de saint Pierre. Sur l'autre face, la Vierge en majesté est encadrée par les archanges saint Michel (à sa droite) et saint Gabriel. Dans ses bras, l'enfant Jésus, qui bénit de la main droite, et tient un rouleau de la Loi dans sa main gauche. L'Evangéliaire est resté conservé dans la basilique jusqu'en 1810. |
![]() |
Vierge noir à l'enfant 12世紀制作に制作された「黒い聖母」です。 ソーリューの南に位置するコンフォルジャン Conforgienのシャトー内の礼拝堂にあったものです。 Le statut datant du 12 siècle, est fait en bois polychrome provenant de l'ancienne chapelle du Château de Conforgien. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Grand Christ du 13e siècle |
Saint Jean-Baptiste du 14e siècle |
Saint Antoine du 15e siècle |
||
13世紀制作 |
14世紀制作 |
15世紀制作 |
||
Statut en bois |
Statut en bois, provenant de l'église de Thoisy-la-Berchère. |
■Salle de l'antique | |
![]() |
![]() |
Les stèles funéraires gallo-romaines |
♣参考 Références |
|
♦LA BASILIQUE SAINT-ANDOCHE DE SAULIEU Editions LESCUYER | |
♦Saulieu Musés François Pompon (guide) | |
♣リンク Liens | ||
♦Office du Tourisme Saulieu-Morvan | http://www.saulieu-morvan.fr/joomla/accueil-tourisme | |
♦Côte-d'Or Tourisme.com | http://www.cotedor-tourisme.com/ | |
♦Bourgogne Tourisme.com | http://www.bourgogne-tourisme.com/ | |
♦(Site sur Saulieu) | http://saulieu.blogspot.jp/ | |
♦COMMUNAUTES PAROISSIALE DESAULIEU-LIERNAIS | http://paroisse-saulieu.fr/ | |
♦MUSÉE FRANÇOIS POMPON | https://saulieu.fr/musee-francois-pompon/ | |
♦musées bourgogne | http://www.musees-bourgogne.org/ |
♣アクセス Accès |
|
♦SNCFディジョン・ヴィユ駅 Gare de Dijon Villeから、モンバール駅 Gare de Montbardまで、TGVまたはTERで約40分。 | |
♦モンバール駅から、バス(TRANSCO)で約1時間。 | |
ソーリューの街は、歩いてまわることができます。 |