Balade dans l'Art Roman en France



Auteur : WK2
●パレ・ル・モニアル PARAY 2  Paray-le-Monial 2
パレ・ル・モニアル  Paray-le-Monial 2

コンテンツ Contenus

1
バジリク・サクレ・クール Basilique du Sacré-Coeur de Paray-le-Monial

2
ミュゼ・デュ・イエロン Musée du Hiéron

参考 Références とリンク Liens

その他の街の見どころ Autres points  à voir

アクセス Accès



ミュゼ・デュ・イエロン
Musée du Hiéron

大聖堂から僅か250m程離れたところにあるミュゼ・デュ・イエロンは、1893年に開館し、2000年代に大改修工事が行われ、建物とコレクションに新たな息吹が吹き込まれました。
ミュゼ・デュ・イエロンは宗教美術に特化したミュージアムで、キリスト教の約2000年の歴史をアート及びカルチャーの側面で辿ることができます。

Situé  à  seulement 250 m de la basilique, le musée, inauguréen 1893, a subi une importante rénovation dans les années 2000, revitalisant son bâtiment et  à  ses collections.
Dédié  à  l'art sacré, ce musée propose un voyage artistique et culturel retraçant deux millénaires d'histoire du christianisme.
パレ・ル・モニアルのミュゼ・デュ・イエロンは、「ミュゼ・ド・フランス(Musée de France/MH)」に登録されています。

Le musée du Hiéron est labellisé  musée de France (MF) depuis 2002?..


またミュージアムの建物は、2015年に「フランス歴史的記念物(Monuments Historiques/MH)」に登録されています。

Son bâtiment est inscrit au titre des monuments historiques (MH) depuis 2015.

ミュージアムは2005年より、フランス国宝に指定されている1904年にジュエリー・デザイナーであるジョセフ・ショーメにより制作された「ヴィア・ヴィタエ」を所蔵しています。
これは高さ2メートルもある傑作で、大理石と、金、銀、象牙、水晶、ダイアモンド、ルビーといった希少なマテリアルで造られていて、イエス・キリストの生涯の9つのエピソードを表現しています。

Depuis 2005, le musée abrite un trésor national, "Via Vitae" (Chemin de vie) réalisé  par l'artiste joaillier Joseph Chaumet en 1904.
Représentant neuf scènes de la vie de Jésus-Christ, ce chef-d'oeuvre de 2 m de hauteur, est fait en marbre avec des matériaux précieux tels que l'or, l'argent, l'ivoire, le cristal de roche, le diamant et le rubis.


Portail roman provenant de l'ancien prieuré d'Anzy-le-Duc
ミュージアムのメインの部屋に、パレ・ル・モニアルから南約20キロ離れたところにあるアンジー・ル・デュックの旧小修道院の囲いにあった西入り口が展示されています。

Dans la salle principale du musée, est exposé  le portail occidental de l'enceinte de l'ancien prieuré  de la Sainte-Trinité, la Sainte-Croix et la Sainte-Marie d'Anzy-le-Duc, situé  à  une vingtaine de kilomètres au sud de Paray-le-Monial.


入り口のタンパンは革命時に打ち壊され、その後アルシーのシャトーで保管されていましたが、1896年頃にミュージアムに寄贈され、1953年に組み直されました。

Démantelé  lors de la Révolution et puis conservé  au château d'Arcy, son tympan a  été  donné  au musée vers 1896, et remonté  en 1953.





Tympan d'Arcy : le Christ en majesté


「アルシーのタンパン」と呼ばれるアンジー・ル・デュックのタンパンは、ブリオネ地方で最も美しいタンパンのひとつとされ、「フランス歴史的記念物(Monuments Historiques/MH)」に格付けされています。1125-1130年頃に制作されました。スタイルはアンジーで見られるその他の彫刻とは異なり、イコノグラフィーはシャルリューのサン・フォルテュネ修道院教会の西入り口のタンパンそれに似ているとされます。
2003年に実施された修復工事の際に、タンパンや柱頭に彩色の痕跡が見つかりました。

植物モティーフで装飾されたヴシュールに囲まれたタンパンは、栄光のキリストを描きます。十字のマークがあるニンブスを戴くキリストは座っていて、右手で祝福をし、左手で開かれた本を見せています。キリストのアーモンド型のマンドルラは、2人の翼を広げた天使に支えられています。


 
Le tympan appelé "tympan d'Arcy", classé  aux monuments historiques (MH), est l'un des plus beaux tympans sculptés du Brionnais.  Réalisé  vers 1125-1130, son style est différent des autres sculptures d'Anzy, bien que son iconographie soit semblable  à  celle du portal occidental de l'abbatiale saint-Fortuné  de Charlieu.
Lors de la restauration de 2003, ont  été  retrouvées des traces de polychromies sur le tympan et les chapiteaux.

Entouré  des voussures  à  feuillages, le tympan figure le Christ en majesté.  Portant un nimbe crucifère, le Christ est assis, bénissant de sa main droite et présentant le livre ouvert de l'autre main.  Sa mandorle en forme d'amande est soutenue par deux anges aux ailes déployées.





Linteau


リンテルの中央に、ロマネスクの時代には非常に珍しい、聖母マリアが幼子イエスに授乳する姿が描かれています。
マリアの右側には4人の聖人(モーセ、鍵を持つペトロ、パウロ、本を抱え助祭の衣装であるダルマティカとマントを身に着けたステファノ)、左側には4人の聖女(未特定)の姿があります。


Au centre du linteau, se trouve une rare représentation de la Vierge Marie allaitant l'Enfant Jésus  à  l'époque romane.
Marie est entourée  à  sa droite de quatre saints hommes  (Moïse, Pierre tenant la clé, Paul et Etienne portant le livre et vêtu de la dalmatique et de l'étole, costume de diacre), et  à  sa gauche de quatre saintes femmes non identifiées.



Chapiteaux et corbeaux sculptés

ヴシュールを受ける2つの柱頭と、リンテルを支えるコーベルには、それぞれ預言者が彫刻されています。預言者は顎髭を生やし、開いたフィラクテールを手にしています。

Les chapiteaux recevant les voussures et les corbeaux portant le linteau sont chacun sculptés d'un prophète barbu tenant un phylactère déroulé.

Chapiteau de gauche
Chapiteau de droite

Corbeau de gauche
Corbeau de droite





Le Christ en croix de Varenne-l'Arconce

2018年よりミュージアムにて、パレ・ル・モニアルから南に15キロ離れたヴァレンヌ・ラルコンスにあるサン・ピエール・オー・リアン教会の巨大なロマネスクの大キリスト磔刑の木像が、教会堂内部が修復工事の間、期間限定で展示されています。本来磔刑像は教会堂の南翼廊の壁に取り付けられていました。
磔刑像は1970年より、「フランス歴史的記念物(Monuments Historiques/MH)」に格付けされています。

Depuis 2018, le grand Christ en croix, provenant de l'église Saint-Pierre-aux-Liens de Varenne-l'Arconce, située  à  quinze  kilomètres au sud de Paray-le-Monial, est temporairement exposé  au musée pendant la restauration de l'intérieur de l'édifice.  A l'origine, il  était placé  sur le mur du croisillon sud de l'église.
Il est classé  au titre des monuments historiques depuis 1970.


11世紀末或いは12世紀初頭に制作されたヴァレンヌ・ラルコンスのロマネスク期のキリスト像は、ブルゴーニュにおける最古のキリスト磔刑像のひとつです。、彩色されたこの木像の大きさは、高さ175p、幅162pです。
キリストは顎髭を生やし、冠を戴き、腰布を巻いていて、その頭を右に垂れています。揃った左右の足は木の板に釘で固定されています

Réalisé  à  la fin du 11e siècle ou au tout début du 12e siècle, ce Christ roman est l'une des plus anciennes statues du Christ crucifié en Bourgogne.  Le Christ en bois polychrome mesure 175 cm de hauteur et 162 cm de largeur.
Barbu et couronné, le Christ est vêtu d'un perizonium et incline sa tête vers la droite.  Ses pieds, parallèles et fixés  par deux clous, reposent sur le suppedaneum.


このキリスト像は18世紀に、茨の冠や髪の束の房が付け足されるなどの大幅な改修が施され、制作当初の姿が歪められてしまいました。キリスト磔刑像は2017年に修復されています。

Ce Christ en crucifixion a subi un remaniement considérable au 18e siècle modifiant son aspect initial avec l'ajout, par exemple, d'une couronne d'épines et d'une mèche de cheveux.  Il a  été  restauré  en 2017.

D'autres statues du Christ en croix datant du 12e siècle

Croix deprocession
fin du 12e siècle, cuivre
H50,8 : L40,8 cm

12世紀末に制作された銅製のキリスト磔刑像です。宗教行列の際に用いられていたものです。サイズは高さ50.8p、幅40.8pです。
十字架の腕部分は、四葉のフォルムの後、末端がフルール・ド・リスになっています。

Les branches de la croix se terminent en fleur de lys, précédées de motifs quadrilobés.
Christ couronné

fin du 12e siècle, bronze

H23,5 : L22,4 cm


12世紀末に制作されたブロンズのキリスト磔刑像です。サイズは高さ23.5p、幅22.4pです。
このキリスト像は、本来十字架に固定されていたものと考えられています。

Ce Christ couronné  était vraisemblablement fixé  sur une croix  à  l'origine.






  参考 Références

♦La Basilique du Sacré-Coeur de Paray-le-Monial (Brochure) Jean-Michel DUBAND et Pierre BAROIS

♦Aux origines de la basilique de Paray-le-Monial (Dépliant)  Inrap

♦La Basilique du Sacré-Coeur (Dépliant)

※ウェブサイトについては、「関連・参考リンク」のページを参照して下さい。 Sur les sites d'internet, référez-vous la page "Liens".

WIKIPÉDIA : Basilique du Sacré-Coeurde Paray-le-Monial https://fr.wikipedia.org/wiki/Basilique_du_Sacr%C3%A9-C%C5%93ur_de_Paray-le-Monial

WIKIPÉDIA : Musée du Hiéron https://fr.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9e_du_Hi%C3%A9ron

POP : la platforme ouverte dupatrimoine : Tympan roman https://pop.culture.gouv.fr/notice/joconde/M0176000037

Bourgogne romane : Paray-le-Monial http://www.bourgogneromane.com/edifices/paray.htm

Bourgogne romane : Anzy-le-Duc http://www.bourgogneromane.com/edifices/anzy.htm

Bourgogne médiévale : Paray-le-Monial https://bourgognemedievale.com/departement-et-pays/saone-et-loire/pays-charolais-brionnais-2/paray-le-monial/

Bourgogne médiévale : Anzy-le-Duc https://bourgognemedievale.com/departement-et-pays/saone-et-loire/pays-charolais-brionnais-1/anzy-le-duc/

LIEUX SACRÉS : Paray-le-Monial,hitorique http://lieuxsacres.canalblog.com/archives/2012/08/27/24976760.html

LIEUX SACRÉS : Le prieuré d'Anzy-le-Duc http://lieuxsacres.canalblog.com/archives/2016/01/12/33202511.html

Structurae : Basilique du Sacré-Coeurde Paray-le-Monial https://structurae.net/fr/ouvrages/basilique-du-sacre-coeur-de-paray-le-monial

 リンク Liens

Office de Tourisme de Paray-le-Monial http://www.tourisme-paraylemonial.fr/

PARAY-LE-MONIAL (Site officiel de la mairie) http://www.paraylemonial.fr/

Le Sanctuaire de Paray-le-Monial http://www.sacrecoeur-paray.org/

Musée du Hiéron https://www.musee-hieron.fr/



  その他の街の見どころ Autres points  à voir

♦Chapelle Notre-Dame de Paray-le-Monial シャペル・ノートル・ダム



  アクセス Accès

♦SNCFディジョン・ヴィル駅 Gare de Dijon Villeから、パレ・ル・モニアル駅 Gare de Paray-le-MonialまでTERで約1時間40分。

♦SNCFリヨン・パール・デュー駅 Gare de Lyon Part-Dieuから、パレ・ル・モニアル駅まで、TGV/Autocarで約2時間10分。

♦ロアンヌ・バス・ターミナル Roanne Gare Routière (SNCFロアンヌ駅 Gare de Roanne に隣接)から、パレ・ル・モニアル(SNCF駅前に停車)まで、SNCFバス/Autocar で約65分。

パレ・ル・モニアルの街は、歩いてまわることができます。


ページ最終更新日 Dernière mise au jour de la page : 2024.10.15